Today 'Joan's Rome' blog was added to our Links. Excellent pictures of the rugged terrain of Cappadocia with its many caves, crags [some resembling that "monstrous marvel" Polyphemous of Homer's Odyssey, IX:190ff] and the fairy chimneys are to be found in her 19 March post as well as the latest 'news of the Holy See'.
Explication of fairy chimneys: http://en.wikipedia.org/wiki/Fairy_chimney
Holy See, Batman?? http://en.wikipedia.org/wiki/Holy_See
Friday, March 20, 2009
Saturday, March 14, 2009
Menander Monostichon 422
Ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται seems to get translated usually as "Male eruditur ille, qui non vapulat". I don't think that translation reflects the original Greek syntax very well. Smyth describes this syntax in his Greek Grammar (Harvard University Press, 1920) Sections 2280 and 2286. μὴ is used in the protasis because the "clause expresses something that is conceived or imagined ... the principle clause [apodosis] states the conclusion as a fact on the supposition that the protasis is true...."p.513
In light of his explanation, I render the monostichon in English as "If the man was not beaten, he is not educated" or "The man, who was not paddled, is not educated."
In light of his explanation, I render the monostichon in English as "If the man was not beaten, he is not educated" or "The man, who was not paddled, is not educated."
Thursday, March 12, 2009
Isidore of Seville (560-636 A.D.)
Saint Isidore is one of the greatest cultural lamps of the dark ages, preserving the light of knowledge from ancient Greece and Rome.
A great encyclopaedist, scholar, and sage, his major treatise is The Etymologies, also known as The Origins.
http://www.newworldencyclopedia.org/entry/Isidore_of_Seville
Prayer before logging onto the Internet:
http://www.preces-latinae.org/thesaurus/Varia/SIsidore.html
A great encyclopaedist, scholar, and sage, his major treatise is The Etymologies, also known as The Origins.
http://www.newworldencyclopedia.org/entry/Isidore_of_Seville
Prayer before logging onto the Internet:
http://www.preces-latinae.org/thesaurus/Varia/SIsidore.html
Saturday, March 07, 2009
George Herbert (1593 - 1633)
"JORDAN
"Who says that fictions only and false hair
Become a verse? Is there no truth in beauty?
Is all good structure in a winding stair?
May no lines pass, except they do their duty
Not to a true, but a painted chair?
"Is it no verse, except enchanted groves
And sudden arbors shadow coarse-spun lines?
Must purling streams refresh a lover's loves?
Must all be veiled while he that reads divines,
Catching the sense at two removes?
"Shepherds are honest people: let them sing:
Riddle who list, for me, and pull for prime:
I envy no man's nightingale nor spring;
Nor let them punish me with loss of rhyme,
Who plainly say, My God, My King."
-- by George Herbert, 1593 - 1633
http://www.absolutelypoetry.com/author/george-herbert/jordan.html
http://www.archive.org/stream/herbertsworks02waltuoft/herbertsworks02waltuoft_djvu.txt
"MORTIFICATION
"How soon doth man decay!
When clothes are taken from a chest of sheets
To swaddle infants, whose young breath
Scarce knows the way ;
Those clouts are little winding sheets, [as in breech clouts]
Which do consign and send them unto death.
"When boyes go first to bed,
They step into their solitary graves;
Sleep binds them fast ; only their breath
Makes them not dead.
Successive nights, like rolling waves,
Convey them quickly, who are bound for death.
"When youth is frank and free,
And calls for musick, while his veins do swell,
All day exchanging mirth and breath
In company ;
That music ruminons to the knell, [ruminates? summons?]
Which shall befriend him at the houle of death.
"When man grows staid and wise,
Getting a houle and home, where he may move [house?]
Within the circle of his breath,
Schooling his eyes;
That dumb inclosure maketh love
Unto the coffin, that attends his death.
"When age grows low and weak,
Marking his grave, and thawing every year,
Till all do melt, and drown his breath
When he would speak ;
A chair or litter shows the biere [foreshadows or prefigures?]
Which shall convey him to the houle of death.
"Man, ere he is aware,
Hath put together a solemnity,
And drest his hearse, while he has breath
As yet to spare.
Yea, Lord, instruct us so to die
That all these dyings may be life in death."
-- by George Herbert, 1593 - 1633
also cf.: http://user.itl.net/~geraint/miscpoem.html
"Who says that fictions only and false hair
Become a verse? Is there no truth in beauty?
Is all good structure in a winding stair?
May no lines pass, except they do their duty
Not to a true, but a painted chair?
"Is it no verse, except enchanted groves
And sudden arbors shadow coarse-spun lines?
Must purling streams refresh a lover's loves?
Must all be veiled while he that reads divines,
Catching the sense at two removes?
"Shepherds are honest people: let them sing:
Riddle who list, for me, and pull for prime:
I envy no man's nightingale nor spring;
Nor let them punish me with loss of rhyme,
Who plainly say, My God, My King."
-- by George Herbert, 1593 - 1633
http://www.absolutelypoetry.com/author/george-herbert/jordan.html
http://www.archive.org/stream/herbertsworks02waltuoft/herbertsworks02waltuoft_djvu.txt
"MORTIFICATION
"How soon doth man decay!
When clothes are taken from a chest of sheets
To swaddle infants, whose young breath
Scarce knows the way ;
Those clouts are little winding sheets, [as in breech clouts]
Which do consign and send them unto death.
"When boyes go first to bed,
They step into their solitary graves;
Sleep binds them fast ; only their breath
Makes them not dead.
Successive nights, like rolling waves,
Convey them quickly, who are bound for death.
"When youth is frank and free,
And calls for musick, while his veins do swell,
All day exchanging mirth and breath
In company ;
That music ruminons to the knell, [ruminates? summons?]
Which shall befriend him at the houle of death.
"When man grows staid and wise,
Getting a houle and home, where he may move [house?]
Within the circle of his breath,
Schooling his eyes;
That dumb inclosure maketh love
Unto the coffin, that attends his death.
"When age grows low and weak,
Marking his grave, and thawing every year,
Till all do melt, and drown his breath
When he would speak ;
A chair or litter shows the biere [foreshadows or prefigures?]
Which shall convey him to the houle of death.
"Man, ere he is aware,
Hath put together a solemnity,
And drest his hearse, while he has breath
As yet to spare.
Yea, Lord, instruct us so to die
That all these dyings may be life in death."
-- by George Herbert, 1593 - 1633
also cf.: http://user.itl.net/~geraint/miscpoem.html
Dast anyone say 'dast'?
Dast anyone say 'dast'?
Yes indeed we do dast.
Let dastards blast, all
Though down we be cast
Nekkid to write this dast.
http://www.grammarphobia.com/blog/2008/10/nobody-dast-blame-this-man.html
Yes indeed we do dast.
Let dastards blast, all
Though down we be cast
Nekkid to write this dast.
http://www.grammarphobia.com/blog/2008/10/nobody-dast-blame-this-man.html
Wednesday, March 04, 2009
Howse 'at, Barak Obama?
Observations from across great waters:
http://blogs.telegraph.co.uk/christopher_howse/blog/2009/01/21/barak_obama_as_hebrew_hero
"Quid enim est stultius quam incerta pro certis habere, falsa pro veris?"
Marcus Tullius Cicero: Cato Maior de Senectute, 19.68
http://la.wikisource.org/wiki/Cicero
http://blogs.telegraph.co.uk/christopher_howse/blog/2009/01/21/barak_obama_as_hebrew_hero
"Quid enim est stultius quam incerta pro certis habere, falsa pro veris?"
Marcus Tullius Cicero: Cato Maior de Senectute, 19.68
http://la.wikisource.org/wiki/Cicero
Sunday, March 01, 2009
Subscribe to:
Posts (Atom)